中新社廣好房網西來賓11月21日電 題:僑商何安:南美洲中國文化傳播的“探路者”
  中整合負債新社記者 王雪
  現年63歲的何安有多重身份,巴西閩台總商會會長、巴西閩台投資股份有限公司董事長、南美洲最大的華僑企業莊臣負責人……另外,他還是南美洲唯一中文書店——文昌書局的店主。
  直到如今,一提起南美洲,多數中國人仍覺得那是一個遙遠的地方。從中國首都北京到巴西首都的直線距離為18000多公里,飛行時間漫長。而在半個多世紀前,何安一家人扎根異國。在近50年的摸索中,他們從書局起步,由單一中文圖書銷售,到中文圖書、影視作品多元銷售以及中文網絡設立等,艱難探路南美洲的褐藻糖膠中國文化傳播。
  21日,正在廣西召開的僑商廣西行活動中,中新社記者見到了這位傳借貸播中國文化的“探路者”。
  1964年,因為“酷愛”中國文化,何安的父親在巴西聖保羅開設文昌書局。出乎意料,這個南美洲唯一的中文書局很快成為許多華僑初到巴西後必訪之地,並被譽為“南美華人的精神家園”。
  何安說,不像如今互聯網發達、智能技術先進,當時中文報紙從國內郵寄至巴西需時一至兩周。華僑們剛到巴西,人生地不熟,有個中文書局對他們熟悉當地文化,相互照應非常重要。何安的父親也因此結識許多華僑,成為當地著名的僑領。
  在異國開設中文書局有多難,何安很清楚。自1983年從父親手中接手書店後,何安有時會覺得“撐不下去了”。困苦中,總有許多老華僑勸說何安支撐下去,他們告訴何安“這對華僑社會意義重大”。
  其實,無論是對何安還是何安的父親來說,開設書局已經超越了盈利的目的。何安還記得父親臨終前的囑托,家裡並不缺錢,希望能把書局辦下去。採訪中,何安不止一次對記者說,“書局並不太盈利,都是靠家裡其他生意所得支撐它運轉。”
  隨著中國大陸愈加開放,文昌書局的發展也隨之有所變化。書局開設之初,囿於種種原因,多從香港進書至巴西。自上世紀80年代初後,書局轉從大陸福建、北京進書至巴西,書籍類目廣泛,包括歷史、人物傳記、兒童、勵志等題材。因為這些年中國漢語教學在世界推廣,文昌書局目前最暢銷的當屬漢語學習類書籍。
  何安說,選擇從大陸進書,主要因為價格更便宜,可選範圍更廣,而且近些年越來越多到巴西發展的華僑來自大陸,他們更習慣閱讀簡體字。如今,文昌書局和中國大陸多家書店保持密切聯繫,每年也會接待多個來自中國大陸的文化參訪團體。書局還參加了“全球百家華文書店中國圖書聯展”。
  伴隨著互聯網絡的發展,何安試圖打破圖書銷售的文化傳播單一渠道,拓寬自身在南美洲的中國文化產業發展道路。他嘗試在書局內售賣中文影碟,又依托自家的巴西文昌影視文化傳播公司開設中文網絡,傳播來自中國的信息。
  “不跟著形勢發展,就會被淘汰。”何安對記者說。
  何安有個計劃。他想和中國大陸機構合作在巴西建立互聯網平臺,把中國的信息以中葡文的形式在巴西甚至南美洲傳播。目前,他的公司和國內一家網絡媒體簽訂了合作協議欲開拓在南美洲的網絡項目。
  何安說,巴西所在的南美洲大部分新聞節目由西方國家傳播,在報道中國相關信息時會有偏見和失實,進而影響當地民眾對中國的瞭解。他想建立渠道,向人們介紹直接來自中國的信息。
  他也坦承,目前談判遇到困難。但他願意為中國和巴西文化交流牽線搭橋,促成雙方民眾能夠獲取來自彼此的第一手信息。
  “等國內的投資項目告一段落,我會回到巴西,為做成此事貢獻一份力量。”何安說。(完)  (原標題:巴西僑商何安:南美洲中國文化傳播的“探路者”)
arrow
arrow
    全站熱搜

    rt67rtteuc 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()